Войти   Регистрация

Англоязычные понты ещё присутствуют

«Мегахенд»! А что это такое?

С 1 марта в России нельзя использовать иностранные буквы в названиях организаций, магазинов, ресторанов и прочих публичных мест. Даже беглый рейд по улицам и заведениям областного центра показал: выполнять требование закона спешат далеко не все.

К вам едет…

Иван — парикмахер, арендует помещение в самом центре города. Природа одарила его огненной копной волос, вот он и придумал что-то вроде (незарегистрированной) торговой марки «Old Fox». Теперь же пришлось перевести на нормальный русский язык и стать «Старым лисом», хотя в силу возраста этого парня «старым» никак не назовёшь. Скорее — бывалым…

«Мои затраты на смену вывески пока минимальны, поскольку я арендую помещение в здании. Как это отразится в будущем — посмотрим. Из минусов уже сейчас: некоторые клиенты жалуются, что теперь не могут меня найти, из плюсов: те, кто приходят, с интересом обсуждают эту тему. Как вариант, допустимо двойное название — кириллицей и латиницей, главное, чтобы последняя не доминировала», — рассказывает Иван.

Ресторан на Площадке, открытый сетью пивоварен, тоже успел русифицироваться. Хотя, если это как раз ранее зарегистрированный торговый знак, можно ничего не менять. К примеру, известные торговые площадки вывески на своих пунктах выдачи заказов имеют право оставить.

Напротив Пролетарского парка — две гостиницы, на входных группах и внутри которых — английские слова. Обещают всё скоро «привести в соответствие».

Торговый центр на ул. Металлургов. Похоже меня, фотографировавшего вывески и входные группы, пристававшего к продавцам с вопросом «Когда поменяете?», приняли за проверяющего и бодро обещали «совсем скоро», «буквально на днях» все вывески поменять. В одном из ширпотребных магазинов одежды, название из пяти букв уже завесили под замену. Вернее, заменят только три, а две (по счастью) в латинице и кириллице совпадают.

В пиццерии пока ничего не меняли и в ответ на вопрос — когда, лишь пожимают плечами. Забавно: если название заведения выполнено на итальянском, то какие-то изречения по стенам внутри — уже на английском. Интересно — для кого? Может, для школьников, прогуливающих уроки того же английского за пакетиком картошки фри и куском той же «маргариты»?

Вы не в Вашингтоне

Впрочем, не пиццерией единой: таких англоязычных понтов по всему торговому центру обнаружилось немало. К слову, один из магазинов одежды там гордо именуется «белым домом» — правда, всё на том же языке.

Ну, а разве мы не продолжаем называть так же дом правительства области, который когда-то был Домом Советов? И это всё началось как раз в конце восьмидесятых — начале девяностых, когда прозападные политики и журналисты нам начали прививать комплекс неполноценности и тягу ко всему европейскому и больше американскому. И всё никак отделаться не можем! Выходим из ТЦ, идём ниже по ул. Металлургов, а там… ещё один ТЦ с названием итальянского города. Да, написано по-русски — как и надпись под ним «Мегахенд»! А что это такое? В вольном переводе — огромная такая рука. Но, на самом деле, имеется в виду магазин по продаже бывшей в употреблении одежды, которые у нас три с лишним десятка лет красиво (ли?) именуют «секонд хендами». Впрочем, это дело вкуса, выбора и привычек. Помнится, когда мы были студентами в приснопамятные девяностые, у нас на факультете был один щёголь, который покупал такую одежду, не стесняясь этого. Зато на нём всегда были «эксклюзивные» (тьфу!) шмотки.

А тут даже никакой не «секонд» даже, а «мега»! Чувствуете разницу? Я — тоже нет. Ибо одежда с чужого плеча таковой быть не перестанет даже в «супермегагиперхенде». И ещё у нас попадается немало вывесок, выполненных с ошибками. К примеру, «Беларусские продукты» режет глаз любому мало-мальски грамотному человеку. Ибо что на русском читать, что на белорусском языках — всё равно написано неверно.

Ладно, вывески поменяем. А головы?

Полная версия: Алексей Мурат, «АиФ в Туле»

11301140cookie-checkАнглоязычные понты ещё присутствуют
 

Комментарии

  1. АватарПравак

    Тульская область хороша тем, что принимаем Постановления, Законы — вот только их никто не контролирует, не проверяет посему и бардак такой. Все скверы загажены собачьим пометом хоть бы кто за это был наказан — ноль.

  2. Аватарвыполнять требование закона спешат далеко не все.

    Пора знать: — строгость законов в России компенсируется их повсеместным не исполнением…

  3. АватарАноним

    Если Миляев приведет все в порядок(в Рыбинске уж лет 10 все в порядке с языком).-останется в памяти.

Добавить комментарий