Войти   Регистрация

Тульский бас в итальянской опере

Как 23 летний туляк попал из «даргомыжки» на Аппенины

Сергей Морозов — подающий надежды бас итальянской оперы. Родился и рос талант на Тульской земле, а теперь живет в Пезаро, известном туристическом городе Италии. Как 23 летний туляк попал из «даргомыжки» в одну из самых крупных итальянских опер, не зная даже языка, молодой человек рассказал «Центру 71».

Пезаро считается городом аристократичным и элегантным, отчего русским туристам кажется скучным и больше подходящим для оседлой интеллигенции. Но есть в нем особая способность — вслушиваться в тишину морского прибоя, а для людей просвещенных — в звуки голосов итальянской оперы.

В городе известного зарубежного композитора Джоаккино Россини одним из таких громких голосов, заявивших о себе миру итальянской оперы с первого дня пребывания в стране, стал туляк Сергей Морозов.

Первым шагом к исполнению мечты, зародившейся во время службы в армии, петь масштабные оперные партии стало зачисление молодого человека в знаменитый Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А. В. Александрова. На протяжении всего года военной службы Сергей пел и выступал в известном хоре. Через полгода после дембеля туляка основной состав Ансамбля разбился в авиакатастрофе вместе с главным дирижером. Отдав долг Родине Сергей твердо нацелился получить высшее музыкальное образование и запеть в новом хоре, а достигнув совершенства в своем ремесле, попробовать сольное исполнение.

Инструкция успеха

Покорять консерватории Сергей традиционно решил в Санкт-Петергбурге и Москве. Встретившись с препятствием в виде отсутствия довольно крупных денежных сумм и связей в обеих столицах, решил, что такие запросы не стоят будущих возможных перспектив. Получив визу на поездку в Италию, он решительно отправился в погоню за мечтой, имея «за душой» скромные накопления и базовые знания английского языка.

— Маршрут был рассчитан на три туристических центра европейской страны: Милан — Пезаро — Рим, — вспоминает Сергей Морозов. — С двух билетов туда и обратно и началось мое творческое приключение, которое в конце концов привело меня к оформлению иностранного гражданства.

По приезде в Милан, первую точку своего назначения, Сергей заселился в хостел и, выйдя на улицу в поиске достопримечательностей, решил не откладывать мечту в долгий ящик, а сразу направиться в консерваторию.

Прослушавшись у неизвестной тогда ему примадонны миланского оперного театра Ла Скала, получил одобрение на свое зачисление в студенты консерватории. Сергей решил не останавливаться на одном городе и продолжил путешествовать по своему запланированному туристическому маршруту.

В городе Пезаро, кивая на свой скромный бюджет, парень поселился у семьи итальянцев, где, к его сожалению, английского, а уж тем более русского, языков не знали.

— Тогда были тяжелые несколько дней, мне приходилось изъясняться на языке жестов и общего смысла. Такую же непринужденную попытку поступить в местную консерваторию я предпринял и в этом городе.

При поступлении главным вопросом было, говорит ли он на итальянском языке. Получив отрицательный ответ, ему с трудом объяснили, что в таком случае его прослушивание откладывают на час. Но небезразличные работники приемной комиссии вызвали арфистку, работающую в здешней опере и владеющую английским языком. Она выступила не музыкантом, а простым переводчиком. После ознакомительного монолога, у туляка встал лишь один вопрос: «Можно ли ему прослушаться у преподавателя в той же голосовой тональности, что и у него?» Профессору спел, тульский пряник подарил, а что дальше?

Совпадение? Не думаю!

А дальше туляк Сергей Морозов буквально онемел от брошенного вскользь замечания мэтра, что такое угощение он уже пробовал. Списав все на трудности перевода, он решил уточнить как в итальянский городок попал тульский пряник. Ответ простой — жена профессора оказалась родом из Тулы, из родного района Сергея.

Последовавший за этой встречей звонок супруги профессора его ни капли не смутил. Женщина рассказала, кто этот загадочный любитель тульских сладостей, учившийся и работавший в Ла Скала. Оказался он известным в своем деле профессором, в молодости бывшим номером один и выигравшим множество музыкальных конкурсов. Туляка даже пригласили погостить в доме именитого музыканта.

Лишь позже Сергей понял, что арию для прослушивания учил именно по его записям. Таких совпадений не бывает, думал до этого будущий оперный певец.

Сегодня Сергей Морозов осел в Пезаро на адриатическом побережье, его нынешний дом находится в 500-х метрах от кромки воды. Учится в том же городе в консерватории им. Джоаккино Россини. Нашел и работу в знаменитом итальянском оперном театре «Teatro della fortuna», куда первым делом направляются туристы, прибывшие в Пезаро. Также туляк в свободное время подрабатывает вместе с труппой на концертах. Пока большого заработка это не приносит, но сейчас для Сергея главное — практика. Язык освоил быстро, по приезде в страну, хотя поначалу приходилось обходиться все тем же английским и то «только с теми, кто его знал». Для преодоления языкового барьера отучился в бесплатной социальной школе вместе с выходцами из Африки и Латинской Америки. Прижиться в новой стране было непросто, даже при том, что он считает итальянцев людьми открытыми к общению и в какой-то степени милыми. Италия, по мыслям Сергея, страна непростая, со своими обычаями и порядками, от чего жизнь в ней для недавно прибывшего туляка еще интереснее.

Жизнь на чужбине

За год своего пребывания за границей соскучиться по родной стране не успел, а с успехом в творческой сфере надеется, что отныне в России ему придется бывать лишь на гастролях или в гостях. Пока самый запоминающийся опыт в оперном деле — партия на латыне, на которую пришлось потратить неделю, чтобы выучить все слова без языковых искажений. С заданием Сергей справился и даже удостоился похвалы от обладателей уникального слуха. Что касается музыкального вкуса «нового итальянца» — исключительно классическая музыка, раньше баловался и тяжелым металлом, но развив свой слух вместе с голосом, понял, что таких нот он уже не выдерживает. А современные поветрия популярных среди его сверстников рэп-баттлов даже вызывают эстетическое отторжение.

Главный принцип, который вынес Сергей из своего переезда — нужно понравиться местным жителям. Ему для этого оказалось достаточно лишь музыкальной одаренности. Видимо, как и любому талантливому человеку в обществе, способном это оценить.

Анастасия Ладык, «Центр 71»

10502841cookie-checkТульский бас в итальянской опере
 

Комментарии

  1. АватарЛЕТОПИСЬ

    Парень — молодец, не понял при чём здесь Тула? У всех туляков басы или администрация Тулы ему как-то помогала?

  2. АватарДуМА

    Весь мир поддерживает таланты, но только не Россия, здесь только деньги и богатые родственники. Куда не посмотри, родители певцы и отпрыск запел, родители учёные и отпрыск талантливый …….. Поэтому наша наука, спорт и всё остальное в заднице !

  3. АватарИрэн

    Денег на Москву не хватило, а на Италию — в самый раз! Чего только не придумают, чтобы нагадить на Родину! Сказал бы просто, что хотел там жить, да все!

  4. АватарЛев Толстой

    Писатели, блин! Хоть бы посмотрели, как правильно «Апеннины» пишутся. Позорище!

Comments are closed.